Мидраш к Бава Кама 3:6
שְׁנַיִם שֶׁהָיוּ מְהַלְּכִין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים אֶחָד רָץ וְאֶחָד מְהַלֵּךְ, אוֹ שֶׁהָיוּ שְׁנֵיהֶם רָצִים, וְהִזִּיקוּ זֶה אֶת זֶה, שְׁנֵיהֶם פְּטוּרִין:
Если двое гуляли в свободном доступе, один ходил, а другой бегал. Или, если двое бежали и ранили друг друга, оба не несут ответственности. [Наша Мишна неисправна. Это то, чему учили: если один бежал, а другой ходил в канун субботы или праздников, или если оба бегали в другие дни года, оба не несут ответственности. Ибо накануне суббот и праздников тот, кто бежит, уполномочен делать это, бегая ради мицвы, готовя свои субботу и праздничные нужды, поэтому он не несет ответственности. А в другие дни года, когда они оба бегут, так как оба отклоняются от нормы, они оба не несут ответственности.]
Изучите мидраш к Бава Кама 3:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.